Dans cet article on va explorer deux choses: (en premier) les traditions de l'ukraine, et (en deuxième) les traditions de l'ambassade.
Cette semaine j'ai appris quelques distinctions entre la langue ukrainienne et la langue russe. Parce que je parle le russe et pas l'ukrainien, je ne me suis pas rendu compte que je faisais une faute pendant ces trois premières semaines. Le premier est à dire "Dobrii Din" en lieu de la version russe qui est "Dobrie Din" avec un accent doux sur la dernière partie de la phrase et aui signifie bonjour. Une autre différence est que les ukrainiens à Kyiv disent "dyiakyo" en lieu de "spasibo" qui prend la place de merci en ukrainien.
Pendant la semaine, j'ai aussi appris qu'il n'est pas respectueux de porter les chaussure dans les maisons en ukraine juste comme en russie et en Géorgie. il faut laissez les chaussures à la porte et peut-être porter les sandales de maison. Aussi, pendant cette semaine j'ai appris que les ukrainiens créent des œufs en bois et qui sont décorés avec une résine de miel pour les fêtes de Noël (regardez les images ci-joints pour voir comment il se paraissent). Il s'appellent "Pysanka."